Strong influence of prosody on the perception of foreign accent
نویسندگان
چکیده
This study investigates the acoustic characteristics of non-native speech which give rise to the perception of a foreign accent. Japanese speech samples were collected from L1 English and Mandarin speakers studying Japanese. The acoustic patterns of the L2 and native speech were related to the accentedness ratings of the speech provided by native Japanese listeners. Results indicate the important role that prosodic features play in affecting perception of foreign accent across different L1 backgrounds. They also indicate intriguing cross-linguistic differences: vowel production was related to English accent, whereas consonant production was related to Chinese accent in Japanese.
منابع مشابه
Contribution of prosody to the perception of a foreign accent: a study based on Spanish/Italian modified speech
In this article, we attempt to quantify the contribution of prosody (timing and melody) to the perception of a foreign accent, by using a prosodic transplantation paradigm. For this experiment, a dozen sentences, which are spoken in (almost) the same way in Italian and Spanish, were recorded. They were read by 3 Spanish monolinguals, 3 Italian monolinguals and 3 Spanish/Italian bilinguals (once...
متن کاملThe Contribution of Prosody to the Perception of Foreign Accent
The general goal of this study was to expand our understanding of what is meant by 'foreign accent'. More specifically, it deals with the role of prosody (timing and melody), which has rarely been examined. New technologies, including diphone speech synthesis (experiment 1) and speech manipulation (experiment 2), are used to study the relative importance of prosody in what is perceived as a for...
متن کاملThe Perceptual Effect of L1 Prosody Transplantation on L2 Speech: The Case of French Accented German
Research has shown that language learners are not only challenged by segmental differences between their native language (L1) and the second language (L2). They also have problems with the correct production of suprasegmental structures, like phone/syllable duration and the realization of pitch. These difficulties often lead to a perceptible foreign accent. This study investigates the influence...
متن کاملSemantic Prosody: Its Knowledge and Appropriate Selection of Equivalents
In translation, choosing appropriate equivalent is essential to convey the right message from source-text to target-text, and one of the issues that may have a determinative role in appropriate equivalent choice is the semantic prosody (SP) behavior of words and the relation existing between the SP of a word and semantic senses (i.e. negativity, positivity or neutrality) of its collocations in ...
متن کاملSemantic Prosody: Its Knowledge and Appropriate Selection of Equivalents
In translation, choosing appropriate equivalent is essential to convey the right message from source-text to target-text, and one of the issues that may have a determinative role in appropriate equivalent choice is the semantic prosody (SP) behavior of words and the relation existing between the SP of a word and semantic senses (i.e. negativity, positivity or neutrality) of its collocations in ...
متن کامل